Как выбрать бюро переводов в Киеве – Запоріжжя Інфо

Как выбрать бюро переводов в Киеве

Глобализация открывает для нас все двери — путешествия по миру, лечение в лучших иностранных клиниках, обучение за рубежом и работа в международных компаниях, масштабирование бизнеса на любом рынке.

Но все это невозможно без грамотного переводчика, ведь на его плечи ложится главное — подготовка пакета документов, переписка и переговоры с партнерами, устное сопровождение на международных мероприятиях, перевод сайта и локализация маркетинговых материалов. И если в каких-то бытовых случаях еще можно обойтись переводами с помощью Google Translate, то подготовку финансовых отчетов, перевод медицинских документов, локализацию сайта стоит доверить только профессиональным исполнителям с опытом — бюро переводов в Киеве.

Какие услуги оказывают бюро переводов в Киеве

  • Устные переводы для международных мероприятий: конференций, выставок, бизнес-встреч, презентаций;
  • Письменные переводы в узких тематиках: финансовой, юридической, медицинской, технической, маркетинговой и так далее;
  • Переводы документов, в том числе с нотариальным заверением, а также их консульская легализация или апостилирование;
  • Локализация IT-продуктов (сайтов, приложений, игр) и маркетинговых материалов, в том числе аудио и видео роликов;
  • Международный маркетинг: мультиязычное SEO-продвижение, PPC на английском, SEO копирайтинг;
  • Аутсорсинговая языковая поддержка бизнеса.

В чем отличие MK:translations от других бюро переводов в Киеве

Подрядчик для переводческих услуг должен обладать несколькими качествами, главные среди которых — высокая точность переводов и сохранение конфиденциальности. В бюро переводов MK:translations предоставляют такие гарантии благодаря внедрению трехэтапного контроля качества и подписанию NDA.

Помимо этого, здесь внедрена система расчета стоимости перевода по словам, а не по знакам. Это делает цену каждого проекта «прозрачной» и справедливой.

Под каждый проект формируется команда профессионалов. В нее, помимо менеджера, переводчиков и редакторов, могут входить копирайтер, маркетолог-нейтив, технический специалист, SEO специалист и другие — все зависит от конкретной услуги.

Как происходит процесс выполнения заказа в бюро переводов MK:translations, Киев

  1. Заказчик оставляет заявку на сайте компании https://mk-translations.ua, по телефону или делает запрос просчета стоимости проекта по электронной почте.
  2. Во время консультации менеджер совместно с клиентом подбирает оптимальное решение для выполнения проекта с учетом бюджета заказчика.
  3. После чего клиент-менеджер готовит техническое задание и передает его в проектный отдел.
  4. На основании полученного запроса формируется команда исполнителей, которая приступает к выполнению заказа.
  5. С соблюдением дедлайна или даже раньше, клиент получает готовый проект.

Для получения подробной консультации по услугам бюро перевода в Киеве оставьте заявку на сайте https://mk-translations.ua




ВІД LUCKYADS


ВІД OBLIVKI


Від Giraff



Від Smi.biz

Мы в соц. сетях

WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com